English translation for "rat des champs"
|
- n. fieldmouse
- Example Sentences:
| 1. | Bonus: The Town Rat and the Country Rat (1926 silent version) Le Roman de Renard(The Tale of the fox), Doriane Films, 2005. Bonus: Le rat des villes et le rat des champs (version muette de 1926) Le Roman de Renard, Doriane Films, 2005. | | 2. | Only three species of Australia's non-indigenous placental mammals were not deliberately introduced: the house mouse, black rat and brown rat. Seules trois des espèces non indigènes d'Australie n'ont pas été volontairement introduites : la souris et les célèbres rat des villes et rat des champs. | | 3. | Bonus: The Old Lion (French narrated version) and The Town Rat and the Country Rat (1932 version) Nina Star, Doriane Films, 2013. Bonus: Le lion devenu vieux (version avec narration française) et Le rat des villes et le rat des champs (version sonorisée de 1932) Nina Star, Doriane Films, 2013. | | 4. | Peste Noire took the famous poem "Le rat de ville et le rat des champs" by Jean de La Fontaine as its main inspiration behind the split's title. Peste noire y reprend le célèbre poème Le Rat de ville et le rat des champs de Jean de La Fontaine dont est inspiré le titre du split. | | 5. | The larger of those was a grayish "cane-rat" and the smaller was a reddish "field-rat" as large as the English mole (the European mole, Talpa europaea). Le plus grand est un « rat des cannes » grisâtre et le plus petit un « rat des champs » roux, aussi gros qu'une taupe (la Taupe d'Europe, Talpa europaea). | | 6. | In 1687, Montagu joined with Matthew Prior in "The City Mouse and the Country Mouse," a burlesque of John Dryden's The Hind and the Panther. En 1687, Montagu se joint à Matthew Prior dans « Le rat des villes et le rat des champs », une version burlesque de The Hind and the Panther, de John Dryden. |
- Similar Words:
- "rat d'égout" English translation, "rat de bibliothèque" English translation, "rat de cayenne" English translation, "rat de laboratoire" English translation, "rat des bambous" English translation, "rat des marais de lukolela" English translation, "rat des moissons" English translation, "rat des rochers" English translation, "rat des tunnels" English translation
|
|
|